Abbreviations / Abréviations / اصطلاحات
 

 

Abbreviations

English

Arabic

French

abrév.

abbreviation

اصطلاحة

abréviation

abs.

absolute state

حالة تنكر

état absolu

act.

action, active

فعل, متعد

action, acif

adj.

adjective

صفة

adjectif

adv.

adverb

ظرف (الزمان الخ)

adverbe

aff. s.

affixes of the singular noun

ملحقات الاسم المفرد

affixes du nom singulier

aff. pl.

affixes of the plural noun

ملحقات الاسم الجمعي

affixes du nom pluriel

ag.

agent

فاعل

agent

agr.

agriculture

زراعة

agriculture

anat.

anatomy

علم الأعضاء

anatomie

ant.

antiquity

عصور قديمة

antiquité

ar.

arabic

عربي

arabe

arch.

architecture

هندسة

architecture

art.

article

حرف التعريف

article

astr.

astronomy

علم الفلك

astronomie

attrib.

attribute

خبر

attribut

aux.

auxiliary

فعل معاون

auxiliaire

biol.

biology

علم الحياة

biologie

bot.

botany

علم النبات

botanique

c.

as

مثل

comme

c.à.d.

that is to say

يعني

c’est -à-dire

cap.

measure of capacity

مقياس سعة

mesure de capacité

ch.

thing

شيء

chose

chron.

chronology

علم التأريخ

chronologie

circ.

circumstantial

ظرفي

circonstanciel

coll.

collective

اسم جمع

collectif

compar.

comparative, comparative clause, compare

تشبيهي, جملة تشبيهية, شبه

comparatif, proposition, comparative, comparer

comp.

compound, composition

مركب, تركيب

composé, composition

compl.

object

مفعول

complément

conj.

conjunction

أداة عطف

conjonction

corr.

correlative

مناسب

corrélatif

cst.

construct state

حالة اسم مضاف

état construit

d.

takes direct object

ناصب

régit un complément direct

2 d.

takes two direct objects

ناصب فعلين

régit deux compl. directs

dém.

demonstrative

(اسم) إشارة

démonstratif

dénom.

denominative verb

فعل مشتق من اسم

verbe dénominatif

dér.

derivative, derivatives

(اسم) مشتق, (أسماء) مشتقة

dérivé, dérivés

dim.

diminutive

(اسم) تصغير

diminutif

div.

diverse

متنوع

divers

emph.

emphatic state

حالة تعريف

état emphatique

encl.

enclitic

أداة تتلو الكلمة الأولى

enclitique

ent.

entomology (insects)

علم الحشرات

entomologie (insectes)

env.

approximately

تقريباً

environ

etc.

et cetera

إلى آخره

et cœtera

etym.

etymology

علم الاشتقاق

étymologie

ex.

example

مثلاً

exemple

exc.

exception, exceptive

استثناء, استثنائي

exception, exceptif

excl.

exclamatory, exclamation

اسم تعجبي

exclamatif, exclamation

expl.

expletive (does no longer bear upon the sense)

زائد (لا يعود يغير المعنى)

explétif (n’affecte plus le sens)

f., fém.

feminine

مؤنث

féminin

fr.

french

فرنسي

français

fut.

future

مستقبل

futur

géog.

geography

جغرافيا

géographie

géol.

geology

جيولوجيا

géologie

géom.

geometry

علم الهندسة

géométrie

gram.

grammar

قواعد اللغة

grammaire

héb.

hebrew

عبري

hébrew

id.

the same sense or senses

معنى أو معان ذاتية

même ou mêmes sens

ident.

denoting identity

معنى ذاتي

sens d’identité

impér.

imperative

أمر

impératif

impers.

impersonal

جامد

impersonnel

indéf.

indefinite

غير محدد

indéfini

inf.

infinitive

مصدر

infinitif

interr.

interrogative, interrogation

استفهامي, استفهام

interrogatif, interrogation

intr.

intransitive

لازم

intransitif

iron.

ironical

تهكماً

ironique

irr.

irregular

شاذ

irrégulier

islam.

islamism

دين الإسلام

islamisme

ital.

italian

ايطالي

italien

jud.

judaism

دين اليهود

judaïsme

jurispr.

jurisprudence

فقه

jurisprudence

l.

litre, litres

لتر, لترات

litre, litres

lat.

latin

لاتيني

latin

lit.

litre, litres, liturgy

لتر, لترات, ليتورجيا

litre, litres, liturgie

loc. adv.

adverbial phrase

عبارة ظرفية

locution adverbiale

long.

measure of length

مقياس طول

mesure de longueur

m.

masculine

مذكر

masculin

math.

mathematics

رياضيات

mathématiques

méc.

mechanics

علم الحيل (الميكانيك)

mécanique

méd.

medicine

طب

médecine

mil.

military

عسكري

militaire

min.

mineralogy

علم المعادن

minéralogie

mon.

money

نقد

monnaie

mus.

music

موسيقى

musique

myth.

mythology

ميتولوجيا

mythologie

n.

noun

اسم

nom

n. act.

action noun

اسم فعل

nom d’action

n. ag.

agent noun

اسم فاعل

nom d’agent

n. comp.

compound noun

اسم مركب

nom composé

n. pr.

proper nouns

أسماء علم

noms propres

N.B.

nota-bene

حاشية

nota-bene

néol.

neologism

كلمة مستحدثة

néologisme

 

 

 

 

occ.

in west-syriac

باللغة السريانية الغربية

en syriaque occidental

or.

in east-syriac

باللغة السريانية الشرقية

en syriaque oriental

ord.

ordinarily

عادة

ordinairement

ornith.

ornithology (birds)

علم الطيور

ornithologie (oiseaux)

 

 

 

 

p.

plural, participle, passive

جمع, فاعل, مجهول

pluriel, participe, passif

p. a.

active participle

اسم الفاعل

participe actif

part.

participle

اسم الفاعل أو المفعول

participe

pass.

passive

مجهول

passif

path.

pathology

علم الأمراض

pathologie

pers.

person, personal, persian

شخص, شخصي, عجمي

personne, personnel, persan

pharm.

pharmacy

صيدلة

pharmacie

phil.

philosophy

فلسفة

philosophie

phon.

phonestics

علم الأصوات

phonétique

physiol.

physiology

فزيولوجيا

physiologie

phys.

physics

فيزياء

physique

p. imp.

impersonal passive

مجهول جامد

passif impersonnel

p. p.

passive participle

فاعل مجهول

participe passif

pl., plur.

plural

جمع

pluriel

portug.

portuguese

برتغالي

portugais

préc.

precedent, before

سابق, سابقاً

précédent, précédemment

préf.

prefix

سابقة

préfixe

prép.

preposition

حرف جر

préposition

procl.

proclitic

أداة ملاصقة الكلمة التالية

proclitique

pron.

pronoun

ضمير

pronom

pros.

prosody

عروض

prosodie

prot.

protocol

بروتوكول

protocole

qqf.

sometimes

أحياناً

quelquefois

quant.

quantity

وزن المقاطع, كمية

quantité

R.

root

أصل

racine

r.

reflexive sense

معنى المطاوعة

sens réfléchi

rappr.

bring near, compare

قابل

rapprocher, comparer

rar.

rare, rarely

نادر, نادراً

rare, rarement

récipr.

reciprocal

متبادل

réciproque

réd.

reduction (or contraction)

إدغام

réduction (ou contraction)

réfl.

reflexive

فعله في ذاته

réfléchi

rég.

regular

قياسي, موزون

régulier

rel.

religion

دين

religion

relat.

relative

موصول نسبي

relatif

renf.

as reinforcement

تقوية

en renforcement

rép.

repeated

مكرر

répété

 

 

 

 

s.

singular, sense

مفرد, معنى

singulier, sens

s. –e.

implied

مضمر

sous-entendu

s. fig.

figurative meaning

معنى مجازي

sens figuré

sing.

singular

مفرد

singulier

souv.

often

مراراً

souvent

s. pr.

proper meaning

معنى حقيقي

sens propre

subst.

substantive

اسم

substantif

suiv.

following, the following word

تالي, الكلمة التالية

suivant, le mot suivant

superl.

superlative

تفضيلي, اسم التفضيل

superlatif

surf.

square measure

مقياس مساحة

mesure de surface

syn.

synonymous

مترادف

synonyme

théol.

theology

علم اللاهوت

théologie

tj.

always

دائماً

toujours

tr.

transitive

متعد

transitif

 

 

 

 

us.

used

مستعمل

usité

v.

see

اطلب, انظر

voir

 

 

 

FRENCH WORDS SOMETIMES USED WITHOUT TRANSLATION

MOTS FRANÇAIS UTILISÉS PARFOIS SANS TRADUCTION

أسماء فرنسية وردت أحياناً دون ترجمة

 في , لـ , على à, to at

   مركب مع غيره en comp., in composition  
 بعد  après, after     و et , and  
 أيضاً aussi, also    أوou, or  
 مع avec, with    صغير petit , little  
 بـ , في dans, in    أكثر plus , more  
 من de, of, from    ثقل poids , weight  
 أمام devant, before    بدل  pour , for  
 من du, of, from     دون  sans , without  

         
 

-
-
[

أدلة -  SIGNES ET EXPOSANTS - SIGNS AND EXPONENTS


mot de la nomenclature qui appartient à la même famille que le précédent
word of the vocabulary belonging to the same family as the preceding
كلمة من القائمة ترجع إلى الأصل السابق
 

 

 

+ [

plus, more, مع

 

? [

(?), forme ou sens douteux, doubtful form or meaning
صيغة أو معنى مرتاب فيه

 

|| [



en composition (locution, expression, etc.),
 in composition (phrase, expression, etc.),
مع غيره /عبارة إلخ

 


 


1- pe'al. Etpe'el.
2- pa'el. Etpa'al.
3- Af'el. Ettaf'al
4-quadrilittère, quadrilitteral ,رباعي
r - forme rare, rare form,صيغة نادرة